ING. MILAN FREUND - MANAG

Übersetzungen und Dolmetschen
Slovensky Deutsch English

Dienstleistungen » Preise - Übersetzungen

Falls Sie schon Ihren Preis, bzw. einen Preis von unserer Konkurenz haben, lassen Sie ihn uns wissen, wir machen Ihnen gerne ein besseres Gegenangebot

Unsere Preise der Übersetzungsdienstleistung beeinflußen hauptsächlich zwei Kriterien, insbesondere beachtet man, ob es sich um eine der Übersetzungsgruppen handelt wie folgt:

Normale / gewöhnliche Übersetzung – ohne Beglaubigungsstempel

Amtliche Übersetzung – mit Beglaubigung

Im Falle einer Amtlichen Übersetzung wird die Übersetzung mit dem Original (in Ausgangssprache) zusammengebunden/ zusammengeschnürt und mit einem Siegel des am Kreisgericht registrierten Übersetzers versehen. 

Weitere Kriterien, die den Preis beeinflussen, sind:

Tatsache, ob es sich um einen aktive oder pasive Übersetzung handelt (für aktive Übersetzung wird eine Übersetzung gehalten, bei der die Ausgangssprache Slowakisch ist – bei einer pasiven Übersetzung ist Slowakische Sprache die Zielsprache)  

Der gewünschte Termin der Ausfertigung 

Die Preise unserer Übersetzungen werden aus den s.g. Normseiten (NS) berechnet (1NS= 1800 Zeichen inkl. Leerstellen laut der Statistikangaben bei Microsoft-Word Datei (.doc/.docx)).

Die Zahlung erfolgt nach Übergabe der Übersetzung (bei Neukunden nach Eingang der Anzahlung in Höhe von ½ Preis, falls nicht anders Vereinbart) gegenüber einer Rechnung. 

(Für mehr Info siehe Geschäftsbedingungen.)